Characters remaining: 500/500
Translation

kiêu kì

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kiêu kì" peut être traduit en français par "hautain", "altier", "prétentieux" ou "rogue". Il décrit une attitude ou un comportement qui se caractérise par une certaine arrogance ou une prétention excessive.

Explication

"Kiêu kì" est souvent utilisé pour parler des personnes qui se comportent de manière à se croire supérieures aux autres, que ce soit par leur statut social, leur richesse ou leur apparence. Ce terme a une connotation négative, il est donc préférable de l'utiliser avec prudence.

Instructions d'utilisation
  1. Contexte social : Utilisez "kiêu kì" pour décrire quelqu'un qui se vante de ses réussites ou qui se comporte de manière condescendante envers les autres.
  2. Situation formelle : Ce mot peut être utilisé dans des discussions formelles, comme des critiques de comportements en milieu professionnel ou des analyses de personnages dans la littérature.
Exemple
  • Phrase : " ấy rất kiêu kì không chịu nói chuyện với những người bình thường." Traduction : "Elle est très hautaine et refuse de parler aux gens ordinaires."
Usage avancé

Dans un contexte littéraire ou artistique, "kiêu kì" peut également décrire des œuvres ou des styles qui semblent trop élaborés ou ostentatoires. Par exemple, un tableau qui fait preuve d'une sophistication excessive pourrait être qualifié de "kiêu kì".

Variantes

Il existe des mots apparentés qui peuvent enrichir votre vocabulaire :

Différents sens

Bien que "kiêu kì" soit principalement utilisé pour décrire une attitude, il peut aussi se référer à des comportements ou des styles vestimentaires qui sont jugés comme étant trop recherchés ou qui attirent l'attention de manière excessive.

Synonymes
  • Tự phụ : qui signifie "prétentieux" ou "arrogant".
  • Chảnh : qui peut être utilisé pour décrire quelqu'un de "snob" ou de "hautain".
  1. hautain; altier; prétentieux; rogue

Comments and discussion on the word "kiêu kì"